中文|English
“德国:艺术之域” Exhibition :Art Space Germany
发布日期:2015/6/30

德国:艺术之域

Exhibition Art Space Germany

参展艺术家:

阿曼多 / 坎迪斯· 布莱兹 / 托尼· 克拉格 / 玛丽安妮· 艾根黑尔 / 艾谢· 艾克曼 / 克里斯汀· 希尔 / 麦克多里娜· 耶德诺瓦 / 佩尔· 柯克比 / 约瑟夫· 科苏斯 / 玛丽· 乔· 拉丰登 / 白南准 / 居斯帕· 皮诺内 / 赫曼· 德· 弗里斯 / 刘广云 / 唐骁 / 唐晶

Artists:

Armando, Candice Breitz, Tony Cragg, Marianne Eigenheer, Ay??e Erkmen, Christine Hill, Magdalena Jetelová, Per Kirkeby, Joseph Kosuth, Marie-Jo Lafontaine, Nam June Paik, Giuseppe Spagnulo, herman de vries, Liu Guangyun, Tang Xiao, Tang Jing

 

项目主办:德国对外文化关系学院

展览主办:北京德国文化中心· 歌德学院(中国),武汉美术馆

策展人:乌尔苏拉· 策勒

开幕:2015 年6 月16 日  14:30

展期:2015 年6 月16 日——7 月14 日

地点:武汉美术馆4/5/6号展厅

An Exhibition by the ifa (Institut für Auslandsbeziehungen)

Organized by : Goethe-Institut China and Wuhan Art Museum

Curator: Ursula Zeller

Opening: June 16, 2015, 14:30pm

Duration: June 16, 2015 - July 14, 2015

Venue: No.4/5/6 exhibition hall in 3rd floor, Wuhan Art Museum

 

德国:艺术之域

欧洲一体化和全球化进程向世界各国提出了一个新的问题,即如何介绍本国文化。视觉艺术的发展清晰体现了文化间相互融合的结果:“世界村”早已不再独有虚名。“世界参与者”、“文化间的漫游者”已成为当今艺术家不可或缺的角色。

正如上世纪五十年代德国国内艺术家纷纷涌向艺术之都巴黎或者是六十年代后涌向纽约一样,外国许多艺术家也有意识地将德国选择为生活和工作的中心。他们的融入为德国本土的视觉艺术创作带来了新的灵感,并自然而然地成为本土艺术的一部分。与德国艺术家一道,外来艺术家——尤其是移民德国的艺术家也深刻影响着德国的创作生活:他们活跃在各大艺术院校,为提升院校的魅力添砖加瓦,从而吸引国内外更多的年轻学子前来求学。

这一由德国对外文化关系学院主办,由歌德学院(中国)及其合作伙伴在中国呈现的展览从一个独特的视角审视“德国:艺术之域”,其发展得益于德国开放的联邦制的文化政策。展览跨界展出视觉艺术及其之外的多组作品,包括阿曼多(Armando)、坎迪斯??布莱兹(Candice Breitz)、托尼??克拉格(Tony Cragg)、玛丽安妮??艾根黑尔(Marianne Eigenheer)、艾谢(Ayse Erkmen)、克里斯汀??希尔(Christine Hill)、麦克多里纳??耶德偌瓦(Magdalena Jetelová)、佩尔 柯克比(Per Kirkeby)、约瑟夫??科苏斯(Joseph Kosuth)、玛丽??乔??拉丰登(Marie-Jo. Lafontaine)、白南准(Nam June Paik)、居斯帕??皮诺内(Giuseppe Spagnulo)、赫曼??德??弗里斯(Herman De Vries)等一批国际知名艺术家的作品,它们代表了艺术在一个跨文化统一体内的多元化发展。这一展览在中国·武汉站的巡展特别加入了中国艺术家刘广云、唐骁、唐晶的作品。

 

Art Space Germany

The union of Europe and the global network spanning all the regions of the globe ask anew of every nation in the world the question of how its culture is to be presented, to be made available to others. The sector of fine arts already shows clear signs of the effects of this coming together of cultures: the global village is long since reality here. The artist as a global player, as a wanderer among the various cultures-this has become the very essence of the artist's role today.

Whereas many German artists moved to the art metropolis of Paris in the 1950s or to New York beginning in the 1960s, artists from other nations made a conscious decision to (re)locate themselves and their art in Germany. Their integration can be seen in the fact that they have given new impulses, which are today perceived as an integral part of the art scene here. It is above all these artists who have immigrated to this country, who put their stamp on creative life, together, of course, with their German colleagues. They teach at the academies and colleges of art, in turn making them attractive for not only German young people, but those from abroad as well.

This ifa exhibition, presented in China by the Goethe-Institut and its partners, throws another light on Germany as a “space of art”, upon the development of which the country's open federal policy has had a great influence. Transcending the borders put up by categories of art forms, groups of works by Armando, Candice Breitz, Tony Cragg, Marianne Eigenheer, Ayse Erkmen, Christine Hill, Magdalena Jetelová, Per Kirkeby, Joseph Kosuth, Marie-Jo Lafontaine, Nam June Paik, Giuseppe Spagnulo and herman de vries stand for the myriad artistic variety to be seen in transcultural unity. The exhibition tour in Wuhan, Hubei province, China will be complemented with works by the artists Liu Guangyun, Tang Xiao and Tang Jing.

 

部分作品展示

 

http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzA5NzMwMzYyMA==&mid=207415166&idx=1&sn=23b35e50301fc3662187e9edb6a89647&scene=5#rd